Beschreibung:

Wie neu Hardcover Wie neu

Bemerkung:

FÜNF BÄNDE, VOLLSTÄNDIG. Alle Bände: Gestaltete Schutzumschläge, jeweils Rückentitelei, unverletzt. Silbergeprägte Seideneinbände, Lesebändchen, TADELLOS. 1) DAS BILD DES DORIAN GRAY. Übersetzt von Hans Wolf. 351 paginierte Seiten. +++ 2) LORD ARTHUR SAVILES VERBRECHEN und andere Erzählungen. Übersetzt von Eike Schönfeld. 150 paginierte Seiten. +++ 3) DER GLÜCKLICHE PRINZ, ein Granatapfelhaus. Übersetzt von Susanne Luber. 207 paginierte Seiten. +++ 4) DER KRITIKER ALS KÜNSTLER und andere Essays. Übersetzt von Georg Deggerich. 543 Seiten. +++ 5) ERNST UND SEINE TIEFERE BEDEUTUNG. Komödien: Lady Windemeres Fächer, Eine Frau ohne Bedeutung, Ein idealer Eheman, Ernst und seine tiefere Bedeutung. Übersetzt von Bernd Eilert. 631 Seiten. Insgesamt WIE NEU. +++ 11,3 x 18,4 cm je, Gewicht gesamt 1,5 kg. +++ Stichwörter: Theater Englische Literatur Novellen Belletristik Essays