Beschreibung:

Autorisierte Übersetzung durch/translated by Ladislav Vymetal (Ulysses Vol. I & III) u. Jarmila Fastrová (Vol. II) bzw. Stasa (Stanislava) Jílovská (Portret/Portrait).. 8°, gebundene Ausgabe, Leinen

Bemerkung:

Tschechische Erstausgabe / Ceské první vydání, první do slovanského jazyka (vgl. Bohuslav Mának, The Czech and Slovak Reception of James Joyce, in: Geert Lernout, The Reception of James Joyce in Europe, S. 189). Nach der französischen und der deutschen, die dritte Übersetzung des Ulysses, die erste in eine slawische Sprache. **** 4 Bände, 8° (18.8*12.8 cm), 295 S., 2 Bll.; 280 (1) S., 2 Bll.; 459 S., 2 Bll. & 260 (1) S., 2 Bll., Bodoni Empiriana, echt engl. Alfa-Papier, hellblaues Leinen m. orangefarbener Deckel- u. Rückenprägung, Schuber. Im Kollophon numeriert, No. 978 (v. 1.600). Sehr schön erhaltene Exemplare, sehr seltene Erstausgabe. Keine Einträge, keine Gerüche übler Art. ### Czech 1st edition, after translations into French and German, this is the third translation of Ulysses and the first into a Slavic language. 4 vol., 8°, 295 pp., 2 leaves; 280 (1) pp., 2 leaves; 459 pp., 2 leaves & 260 (1) p., 2 leaves, type Bodoni Empiriana, engl. Alfa-Paper, light blue cloth, front cover and spine titles stamped in orange-red, slipcase. Each volume numbered #978 (of 1.600). Very nice copies of a very rare 1st edition with no entries, no marginalia, no foul odours.