Beschreibung:

470 S., 26 s/w Abb., 17 Tab. Originalhardcover, 22 cm.

Bemerkung:

Ein tadelloses Exemplar, wie neu. - Die Autorin des Buches untersucht die Sprachsituation in der Region Lebus, welche Deutschland 1945 an Polen verloren hat. Hier fand gleich nach dem Krieg ein vollständiger Bevölkerungsaustausch statt. Das führt zu den Fragen: Was geschah dort nach dem Weggang der Deutschen? Wer nahm ihren Platz ein, und wie hat man sich in der neuen Umgebung eingerichtet? Doch die wichtigste Frage für diese Arbeit war: Welche Sprachen benutzte man, und welchen Einfluss hatte das auf die gesellschaftlichen Verhältnisse? Um Antworten auf diese Fragen zu finden, wurden zahlreiche Interviews mit den ältesten Bewohnern der Region Lebus geführt und dann nach anthropologischen und linguistischen Gesichtspunkten analysiert. - Inhalt: Region Lebus und Ihre Bewohner -- Wie entstand die Region Lebus? -- Schicksal der Bevölkerung in der Region Lebus -- Einheimische -- Siedler -- Zwangsumgesiedelte -- Vertriebene -- Flüchtlinge -- Opfer ethnischer Säuberungen -- Unsicherheit und Angst - die ersten Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg -- Wahrnehmung der Grenze -- Von Der Dialektkarte Zur Grenzlandsprache - Theoretische Probleme Der Sprachenvielfalt -- Linguistische Studien zu den polnischen Westgebieten -- Begriffe und Termini der Kontaktlinguistik -- Konzept der Grenzlandsprache -- Polnisch-Deutsche Zweisprachigkeit -- Soziolinguistische Situation -- Polnische Enklave im Deutschen Reich vor dem Zweiten Weltkrieg -- Situation der Sprecher außerhalb der polnischen Enklave -- Emotionale Bindung an die deutsche Sprache -- Bemerkungen zum deutschen Sprachgebrauch -- Bewahrung mundartlicher Züge in Neu Kramzig -- Polnisch zweisprachiger Personen -- Zweisprachigkeit der Ukrainer und Lemken -- Soziolinguistische Situation -- Merkmale des lemkischen Dialekts und der Mundarten vom San -- Identität der Lemken und Ukrainer -- Emotionale Bindung an die Sprache -- Familien- und Nachbarschaftssprache -- Sprache und Religion -- Gebrauch des Ukrainischen und Lemkischen -- Bewahrung lemkischer Merkmale -- Kontaktgestützte morphologische Merkmale aus dem Polnischen -- Durch Sprachkontakt verursachte Prozesse -- Kodewechsel -- Modelle phonetischer Transpositionen -- Übertragung grammatischer und phraseologischer Modelle -- Zweisprachigkeit in Balkow -- Soziolinguistische Situation -- Sprachliche Vielfalt in Polesien -- Familien- und Nachbarschaftssprache -- Gebrauch der polesischen Mundart in Balkow -- Bewahrung mundartlicher Elemente aus Polesien -- Folgen des Sprachkontakts -- Zweisprachigkeit der Bukowiner -- Soziolinguistische Situation -- Mundart der polnischen Goralen in der Bukowina -- Charakteristik der Mundart -- Bewahrung mundartlicher Elemente -- Polnisch der Südlichen Kresy -- Grenzlandsprache in der Lebuser Region -- Sprache Als Stigma -- Erste Phase des Stigmas - Erkennen des Unterschieds -- Zweite Phase des Stigmas - Maskierung -- Dritte Phase des Stigmas - Folgen der Stigmatisierung - Texte. ISBN 9783631799277