Beschreibung:

207 Ss. 8°. HPgt. mit goldgeprägt. Rückentitel, ornamentaler Rückenvergold. u. großer goldgeprägt. Deckelvignette.

Bemerkung:

ERSTE DEUTSCHE AUSGABE. - Nr. 3376 jenseits der ausgewiesenen Auflage von 3100 Exemplaren. - Der Autor "als zum Pariser gewordener Marokkaner" erhielt angeblich das Manuskript der Liebesgedichte des Cherif Soliman von einem muselmanischen Geistlichen, der wiederum den Auftrag erhalten hatte, "sie für die Europäer der Elite übersetzen zu lassen. ... Der Autor des 'Divan d'amour' hat in seinen Versen eine Fülle biographischer Einzelheiten übermittelt. Fügen wir nur hinzu, daß er 1897 der Sultan der Jugend von Algier war ... und daß drei bedeutende, verstorbene Männer, der Oberst Prinz Ludwig de Polignac, der Oberstleutnant Henri de Vialar und der türkische Philologe von Albanien, Samy Bey Fraschery, seine intellektuellen Verdienste sehr hoch schätzten." (Einleitung S. 11 f.). - Vgl. hierzu Raymund F. Wood: Iskandar Al-Maghribi and the Memoirs of Cherif Soliman: Genuine or Fabrication? O.O. 1992. - Siegfried Oelke (1923-1986), Illustrator. - Schrift: Trump-Mediäval (Linotype); Druck auf Zerkall-Büttenpapier, Titel in Graublau u. Schwarz. - Martin Andersch, Hamburg, entwarf Schrift und Ornament für den Einband.