Beschreibung:

17 x 10 cm. Zus. ca. 900 Seiten. Halbleinenbände um 1860 mit Rückentitel.

Bemerkung:

*Graesse IV, 378; Goed. X, 478.2 (datiert 1827); vgl. PMM 115 Anm. - Erste deutsche Ausgabe des programmatischen Werkes des italien. Risorgimento "I promessi sposi", des "wohl beruhmtesten aller italienischen Romane" (PMM). Wurde italienisch 1825-26 gedruckt, erschien aber erst Juni 1827 im Handel. "Schon am 18.7.1827 äusserte sich Goethe zu Eckermann enthusiastisch uber die Neuerscheinung, die nach seiner Meinung 'alles überflügelt, was wir in dieser Art kennen'" (KLL). - "Manzonis Roman hat für die italienische Literatur etwa ? wenn man solche Vergleiche überhaupt ziehen kann ? die Bedeutung, die Goethes Faust im deutschsprachigen Raum hat, oder um es mit seinem letzten englischen Übersetzer Bruce Penman zu sagen: ?Wenn Dickens nur einen Roman geschrieben hätte und es keinen Fielding oder Thackeray gäbe, wenn dieser Roman das Thema einer erfolgreichen nationalen Befreiungsbewegung vorweggenommen und einen tiefen, bleibenden und wohltätigen Einfluß auf die englische Sprache ausgeübt hätte, dann würden wir ein Buch haben, das in unserer Literatur den gleichen Stand hätte wie die Promessi Sposi in der italienischen.? Der Roman ist Pflichtlektüre an den weiterführenden Schulen, viele Angehörige der älteren Generation können den Anfang immer noch auswendig, es gibt Berge von Sekundärliteratur. Durch diese exzessive Kanonisierung und Dauerkommentierung ist er in den Ruf eines verstaubten Klassikers gekommen, mit dem viele Italiener nichts anfangen können. Im Gegensatz dazu pflegte Umberto Eco zu sagen: ?Ich liebe diesen Roman, weil ich das Glück hatte, ihn das erste Mal zu lesen, bevor ich in der Schule damit gequält wurde.? (Wikipedia). - Schönes und sauberes Exemplar der seltenen ersten deutschen Ausgabe.