Beschreibung:

Zus. 5.241 Ss., 55 Bll. Kl.8°. Illustr. Pp., tls. mit Rücken- u. Deckeltitel, tls. nur mit Deckeltitel, Vorsatzpapier in Golddruck (nur sehr vereinzelt min. berieben).

Bemerkung:

Boris Vian (1920-1959), Pseudonym Vernon Sullivan, französischer Schriftsteller, Jazztrompeter, Chansonnier, Schauspieler, Übersetzer und Leiter der Jazzplattenabteilung bei Philips. "Grundzug seines literarischen Schaffens ist auf aggressiv-anarchischer Phantasie aufbauender und bis zur Groteske gesteigerter schwarzer Humor mit satirischer Absicht, getragen vom Drang nach geistiger Freiheit und unverfälschtem Gefühl. Zu Vians literarischen Ahnen zählen die Leitsterne des Surrealismus und Existentialismus, insbesondere der 'Pataphysiker' Alfred Jarry." (Wilpert4 S. 1886). Die erste Auflage der 'Werke in Einzelausgaben' erschien 1979-1989; Inhalt: I. Vernon Sullivan: Ich werde auf eure Gräber spucken (J'irai cracher sur vos tombes). Aus dem Amerikanischen von Boris Vian. Deutsch von Eugen Helmlé. 10. Aufl. 1989; II. Der Schaum der Tage (L'écume des jours). Deutsch von Antje Pehnt, neu durchges. von Klaus Völker. 30. Aufl. 1992; III. Herbst in Peking (L'automne à Pékin). Deutsch von Eugen Helmlé. 6. Aufl. 1989; IV. Der Herzausreißer (L'arrache-cœur). Deutsch von Wolfgang Sebastian Baur. 6. Aufl. 1989; V. Das rote Gras (L'herbe rouge). Deutsch von Eugen Helmlé. 5. Aufl. 1989; VI. Vernon Sullivan: Die kapieren nicht (Elles se rendent pas compte). Aus dem Amerikanischen von Boris Vian. Deutsch von Hanns Grössel. 6. Aufl. 1989; VII. Vernon Sullivan: Tote haben alle dieselbe Haut (Les morts ont tous la même peau). Aus dem Amerikanischen von Boris Vian. Deutsch von Asma Semler. 6. Aufl. 1989; VIII. Aufruhr in den Andennen (Trouble dans les Andains). Deutsch von Wolfgang Sebastian Baur. 6. Aufl. 1989; IX. Vernon Sullivan: Wir werden alle Fiesen killen (Et on tuera tous les affreux). Aus dem Amerikanischen von Boris Vian. Deutsch von Eugen Helmlé. 6. Aufl. 1989; X. Drehwurm, Swing und das Plankton (Vercoquin et le plancton). Deutsch von Eugen Helmlé. 4. Aufl. 1989; XI. Gesammelte Theaterstücke (Abdeckerei für alle; Der letzte aller Berufe; Der Nachmittag der Generäle; Das Medusenhaupt; Die Reichsgründer). Deutsch von Maria Frey, Eugen Helmlé, Kurt Kusenberg, Beate Möhring u. Klaus Völker. 2. Aufl. 1989; XII. Faule Zeiten. Gesammelte Erzählungen I. Deutsch von Frank Heibert, Irmgard Hartig u. Klaus Völker. 4. Aufl. 1989; XIII. Liebe ist blind. Gesammelte Erzählungen II. Deutsch von Frank Heibert u. Klaus Völker. 4. Aufl. 1989; XIV. Der Kommissar und die Grüne Pantherin. Gesammelte Schriften über Film, Jazz, Literatur, Science Fiction und Pataphysik. Deutsch von Wolfgang Sebastian Baur, Frank Heibert, Eugen Helmlé u. Klaus Völker. 2. Aufl. 1989; XV. Ich möchte nicht krepieren. Gedichte, Lieder und Texte. Deutsch von Eugen Helmlé, Michael Prinz u. Klaus Völker. (Mit Zeichnungen von Jean Boullet und Siné.) 2. Aufl. 1989; XVI. Jedem seine Schlange. Szenen, Libretti, Lieder und Glossen. Deutsch von Frank Heibert, Eugen Helmlé u. Klaus Völker. 2. Aufl. 1989; XVII. Hundert Sonette (Cent sonnets). Deutsch von Eugen Helmlé u. Ludwig Harig. 1. Aufl. 1989. ERSTE DEUTSCHE AUSGABE. - KLfG B/1-2. - Titel in Gelb u. Schwarz. - Einbandzeichnungen: Art Spiegelman (Bde. I, II, VI-XVII) u. Hannes Jähn (Bde. III-V).