Beschreibung:

VII, 458 S. : Ill., graph. Darst. ; 24 cm Gebundener Originalpappband

Bemerkung:

Sauber erhalten, allerkleinste Alterungsspuren aber keine Anstreichungen o.ä., Einleitung 1 I. Entwicklungslinien von altfranzösischer Chanson de geste und mittelhochdeutscher Epik 19 FRANgOIS SUARD La chanson de geste: raisons d'un succes 21 U L R I C H M Ö L K Remarques philologiques sur les gestes autoreferentiels du narrateur dans les premieres chansons de geste 43 B E R N D B A S T E R T Von der Hagiographisierung zur Literarisierung des Epischen - Adaptationsformen der französischen Heldenepik in Deutschland 53 II. Stoffe und Motive: Genese und Transfer 73 A L O I S W O L F Zur Frage nach dem mittelalterlich-volkssprachlichen Epos: Chansons de geste und Nibelungenlied 75 M A T H I A S H E R W E G «So wurdet ir nie Kareis sun.» Metamorphosen eines Herrscherbildes 97 N I L S B O R G M A N N Der Kriegsheld im Kloster. Das Motiv des Moniage und die romanisch germanischen Literaturbeziehungen a u f dem Gebiet der Heldenepik 127 V O L K E R C A U M A N N S Die Historia Turpini - Wie Karl und Roland die Skriptorien eroberten .... 15 III. Transfer und Funktion 175 J Ü R G E N W O L F Die Wahrheit der Schrift in Rolandslied und Willehalm. Schrift zentrierte Überlegungen zur deutschen Chanson de geste-Rezeption 177 R I C A R D A BAUSCHICE Der Umgang mit dem Islam als Verfahren christlicher Sinnstiftung in Chanson de Roland / Rolandslied und Aliscans / Willehalm 191 G E O R G J O S T K L E I G R E W E Dekadente Schwächlinge und karolingische Helden? Zu den Problemen einer politischen Interpretation mittelalterlicher Literatur: Das «Französische» im deutschen Wilhelmszyklus 217 A N D R E A S H A M M E R Erinnerung und memoria in der Chanson de Roland und im Karl der Große von dem Stricker 237 M A R I A T H E I S E N Zwischen den Zeilen: Illumination. Überlegungen zum Bildprogramm des Willehalm-Kodex für König Wenzel IV. (Wien, ÖNB, S.n. 2643) V. Achsen des Transfers 285 H A N S VAN D I J K Die Chanson de geste im Niederländischen zwischen dem Französischen und dem Deutschen 287 K A T H A R I N A P H I L I P O W S K I Zauberei, Magie, Teufelsbeschwörung und ihre legendarische Überformung im Malagis und Reinolt von Montalban 299 R E G I N E R E C K Zwischen lies y eneideu 'Erbauung der Seelen' und peth gorwac 'eitler Sache': Die matiere de France in Wales 327 S I L K E W I N S T Mittelalterliche Logiken des Erzählens in der altfranzösischen Chanson de geste Elie de Saint-Gilles und in der nordischen Adaptation Elis saga o k Rösamundu H E N D R I K J E H Ä R T U N G «Ämundi er jarl nefndr. [...] Annarr son hans het Rögnvaldr.» Les reflets du Renaut de Montauban dans la redaction A de la Mägus saga jarls 373 T O B I A S L E U K E R L e Roi de Sezile. Adam de la Halle und die Tradition der Chanson de geste 389 R U T H V O N B E R N U T H Zwischen Kreuzrittern und Sarazenen. Der jüdische Held in Elia Levitas Bovo d'Antona 411 Index der Autoren und Werke 433 Sachindex ISBN 9783825359379