Beschreibung:

293 Seiten; 22 cm; fadengeh. Ganzlederband; Pp.-Schuber.

Bemerkung:

Sehr gutes Exemplar. - Limitierte Vorzugsausgabe / (Bibliophil); Exemplar trägt die Nummer "70". - Erworben aus der Bibliothek von Schriftstellerin Sibylle Lewitscharoff; Vortitel mit Widmung " für Pong (= Sibylle Lewitscharoff) von W. + S. (?) ... 2001 " / Der Schuber mit Monogramm " S. L." // Sadegh Hedayat (* 17. Februar 1903 in Teheran; ? 9. April 1951 in Paris) war ein iranischer Schriftsteller. ? (er gründete) zusammen mit Bozorg Alavi, Masud Farzad und Modschtaba Minavi die Rab'eh (Vierer), eine kleine Gruppe "von Schriftstellern, Malern und Schauspielern, die eine Erneuerung der persischen Kunst anstrebten". ? Er übersetzte Werke von Guy de Maupassant, Anton Tschechow, Rainer Maria Rilke, Edgar Allan Poe, Arthur Schnitzler, Jean-Paul Sartre, Franz Kafka und dem Musikwissenschaftler Gaston Sarreau. Er schrieb ebenfalls zwei historische Dramen, mehrere Kurzgeschichten, ein Theaterstück und einen Reisebericht; außerdem machte er verschiedene Übersetzungen vom Mittelpersischen ins Neupersische. Sein Meisterwerk, den Kurzroman "Blinde Eule", schrieb er in den Jahren 1936/37. Es beginnt mit dem Satz: "Es gibt im Leben Wunden, die wie die Lepra, langsam, in der Einsamkeit an der Seele zehren." Das Buch berichtet von eigenartigen Gefühlssituationen und von Menschen, die noch viel eigenartiger sind. Sie alle vermitteln dem Leser eine Art Beklommenheit abgründiger Erfahrungen. Dieser Roman zählt zu den wichtigsten Werken der modernen persischen Sprache. ? (wiki) // INHALT : Die blinde Eule ------ Sackgasse ------ Die Puppe hinter dem Vorhang ------ Drei Tropfen Blut ------ Offenbarung ------ Der verwahrloste Hund ------ Laleh ------ Der Strudel ------ Davud der Bucklige ------ Lebendig begraben. Notizen eines Wahnsinnigen ------ Nachwort ------ Chronologisches Verzeichnis der Werke Hedayats. ISBN 3821842644