Beschreibung:

Vormals in Teutsche sprach zu transferiren noch von niemand sonst understanden sonder fur unmüglichen geachtet worden.. 4°. Irriges Titelbl. in Rot und Schwarz (Faksimile der EA.), 17 Bll. (dav. 1 w.), 680 röm. num. Ss. 1Bl.; Lagenkollation: aa2-6, bb-cc 1-6, a-z1-6, A-Z 1-6, Aa-Kk1-6, Ll1-4. Letztes Bl. irrig eingebunden (nicht aus dieser Ausgabe), verso mit Druckermarke Henricpetris. Mit über 180, teils blattgr. Holzschnitt-Illustrationen. Mod. stummer Pergamentbd. dem Stil der Zeit nachempfunden, mit 4 Bindenbändern. Titelbl. als Faksimile eingebunden, einige Seiten leicht stockfleckig, wenige Bll. (teils auch jene mit Ill.) etwas knapp beschnitten. Ein Bl. mit ergänztem Eckabriss, Bl. XXXi/ii (c-iiii) knapp beschnitten (minimaler Darstellungsverlust).

Bemerkung:

Kat. Ornamentstichsammlung Berlin, 1811; Graesse VI, 378; VD16 V 1766 - Zweite Auflage der erstmals 1548 erschienen deutschen Übersetzung des antiken Architekturtraktates von Vitruv (1. Jhd. v. Chr.). Die deutsche Übersetzung stammt von Walter Hermann Ryff (ca. 1500-1548), der bereits zuvor 1543 in Straßburg eine lateinische Vitruv-Ausgabe veröffentlicht hatte. Das im vorliegenden Exemplar eingebundene faksimilierte Titelblatt ist irrig und gehört zur Erstausgabe (Nürnberg, Petreius 1548), auch das letzte Textblatt ohne Paginierung und Lagennummer gehört nicht zum vorliegenden Exemplar (Kustode am letzten paginierten Textblatt nicht übereinstimmend). Das Blatt war für uns weder der Ausgabe Basel 1575 noch Basel 1614 zuzuordnen. Das Kolophon gibt an "Gedruckt zu Nürnberg durch Johann Petreius Anno M. D. XLVIII.", verso ist die auf den Kopf gestellte Holzschnitttdruckermarke des Basler Buchdruckers Sebastian Henricpetri zu sehen.