Preis:
38.00 EUR (kostenfreier Versand)
Preis inkl. Versand:
38.00 EUR
Alle Preisangaben inkl. USt
Verkauf durch:
Fundus-Online GbR
Daniel Borkert/Gilbert Schwarz/Urban Zerfaß
Kurfürstenstr. 14
10785 Berlin
DE
Zahlungsarten:
Rückgabemöglichkeit:
Ja (Weitere Details)
Versand:
Büchersendung / 1 Buch / book
Lieferzeit:
1 - 3 Werktage
Beschreibung:
Kultur in Mittel-, Ost- Und Suedosteuropa) Deutsche Sprache und Kultur in Mittel-, Ost- und Südosteuropa; Band 2. Band 2. 397 S.: Tabellen. Gebundene Ausgabe.
Bemerkung:
Lediglich der Buchrücken und der Vorsatz sind minimal bestoßen. Sonst aber ein sehr gutes und sauberes Exemplar. - Vorliegender Sammelband ist der gegenwärtigen Variationsbreite des Deutschen gewidmet. Angesichts der fast vollständigen Aussiedlung der deutschsprachigen Bevölkerung nach der letzten Auswanderungswelle Anfang der 1990er-Jahre wurde das Fortbestehen der deutschen Sprache in Rumänien als gefährdet eingeschätzt. Trotz geschwächter Position in Kirche und Schule wird Deutsch weiterhin in den Medien und in der Literatur gebraucht. Der Band dokumentiert daher vornehmlich die gegenwärtige Sprachsituation und den veränderten Status des Deutschen als Minderheitensprache in Rumänien, wobei aus variations- und medienlinguistischer Sicht das Profil der rumäniendeutschen Standardvarietät erfasst wird. Deutsch in seiner historischen und gegenwärtigen Variationsbreite Doris Sava und Ioan Läzärescu Zum Profil des Deutschen aus historischer, arealer, medialer und aktueller Sicht Doris Sava und Ioan Läzärescu Vom Standard im Standard. Fragestellungen im Spannungsfeld zwischen Variation und standardsprachorientierten Normen Deutsch als historische Regionalsprache und Kultursprache Doris Sava An ihrer Sprache sollt ihr sie erkennen. Zum Status des Rumäniendeutschen aus variationslinguistischer Sicht Alwine Ivänescu und Mihaela §andor Also sprach der Josefstädta Franzi. Sprachkontakt und Sprachenmischung in der Temeswarer Umgangssprache Maria Sänziana Iliescu Ursachen des Wortuntergangs im gegenwärtigen Rumäniendeutschen Sigrid Haldenwang Hybridbildungen im Siebenbürgisch-Sächsischen. Speisen und Gebäckarten als Fallbeispiele Ileana-Maria Ratcu Der Einfluss des Französischen auf die deutsche Sprache am Beispiel deutschsprachiger Urkunden aus Siebenbürgen (17./18. Jahrhundert) Maria Sass Vermittlungswege deutscher Kultur in Siebenbürgen. Die Hermannstädter Tageszeitung Tribuna Gerhild Rudolf "Deutsche Muttersprache und rumänische Vaterlandssprache" Zur Sprachenpolitik an deutschen Schulen in Rumänien in den Jahren 1919 bis 1926 im Spiegel des Amtsblattes der Evangelischen Kirche A. B. in Siebenbürgen Deutsch als aktuelle Mediensprache Ioana Maria Cusin Die Printpresse der deutschen Minderheit in Rumänien vor und nach 1990 Adriana Dänilä Negative Folgen der Digitalisierung. Zur sprachgebundenen Wissenspopularisierung in der Allgemeinen Deutschen Zeitung für Rumänien (ADZ) Ana Iroaie Bundes- und rumäniendeutsche Pressebeispiele in der kontrastiven korpusbasierten Nomenvalenzbeschreibung Deutsch als Kontaktsprache Andrada Onu-Pärchisanu Kiezdeutsch als Kontaktsprache im Vergleich zu anderen Mischformen Miryam Diko Kiezdeutsch im Medium Film. Fackju Göhte - Kiezdeutsch oder eher Kidsdeutsch? (Rumänien)Deutsch - intermedial, kontrastiv, trans- und interkulturell Ioana Hermine Fierbinteanu Wunschformeln im Rumänischen, Deutschen und Rumäniendeutschen .. Doris Sava Wer suchet, der findet... Liebe per Inser@t. Kontaktanzeigen aus interkultureller und kontrastiver Perspektive Cristina Mihail Ewig nah und digital danach... Trauergeschehen im digitalen Zeitalter Mihai Crudu Zu guter Letzt und cu duiumul. Unikalia mit verdunkelter Basis im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen. Eine korpusgestützte kontrastive Analyse. ISBN 9783631882757