Beschreibung:

139 Ss. 8°. Schwarzes Ln. goldgeprägt. Deckeltitel, etw. Linienvergold. a.d. Rücken, goldgeprägt. Linienrahmen a.d. Deckeln, goldgeprägt. Vignette a.d. Hinterdeckel u. Sprengschnitt (etw. angestaubt u. bestoßen, Ecken tls. etw. beschabt).

Bemerkung:

ERSTE AUSGABE dieser Übersetzung. - 'Atala ou Les amours de deux sauvages dans le désert', Roman von François René, Vicomte de Chateaubriand (1768-1848), zuerst erschienen 1801, "eines der epochemachenden Werke der französischen Romantik ... Die gesamte lesende Welt kannte die Liebesgeschichte der beiden 'Wilden', deren Übersetzung in viele Sprachen das Echo eines Romans widerspiegeln, der seinen Rang in der Weltliteratur, seinen Ruf vorbildlichen französischen Stils und seinen Platz in den französischen Lesebüchern behauptet hat." (KNLL III,890 f.). 'Les aventures du dernier Abencérage', Novelle von Chateaubriand, zuerst erschienen 1826. Der maurische Held dieser Novelle, der Abencerage Aben-Hamet, "der mit allen romantischen Zügen ausgestattet ist, die sein Schöpfer an sich selbst liebte, kehrt aus Afrika in das verlorene Land seiner Väter zurück. Hier verliebt er sich in Doña Blanca, die ihm ewige Treue schwört. Da aber diese Liebe keine Zukunft haben kann - denn Blanca ist die Nachfahrin der Besieger seiner Ahnen - kehrt Aben-Hamet, getrieben von den Schatten einer blutigen Vergangenheit, in die Wüste zurück." (KNLL III,891 f.). - Heinrich Elsner (1806-1858), Journalist und Redakteur, veröffentlichte historische Schriften und Übersetzungen aus dem Französischen. - Johann Andreas Engelhart (1801-1858), Maler und Graphiker in Nürnberg. - Fromm 4989. - Kosch3 IV,195 f. (Elsner; die vorliegende Übersetzung nicht aufgeführt). - Lex. d. Reise- u. Abenteuerlit. Bibliogr. S. 2. - Vgl. Thieme/Becker X,539. - Wappenexlibris der Grafen von Soden a.d. Innendeckel; Innendeckel mit kl. Papier-Kleberest, kl. Nummer von alter Hand a.d. Vorsatz; Titelei etw. stockfleckig, sonst durchgehend etwas, nur stellenweise stärker stockfleckig u. mit kl. Gebrauchsspuren.