Beschreibung:

Zus. etwa 1600 S. (= Classische Cabinets-Bibliothek oder Sammlung auserlesener Werke der deutschen und Fremd-Literatur, Bändchen 79-86). Kl.-8vo (15 x 10). Bedruckte OBroschur.

Bemerkung:

Dietrich Wilhelm Soltau publizierte seine Übersetzung des Don Quixote erstmals 1800. Die vorliegende Ausgabe wurde besonders in Hinsicht auf den "Wohlklang und die sorgfältige Auswahl der Ausdrücke" überarbeitet. Zudem verglich Soltau die eigene Arbeit mit der spanischen Ausgabe der Akademie zu Madrid und der späteren Ausgabe von Juan Antonio Pellicer. Fortgelassen wurde in der vorliegenden Ausgabe die Gedichte am Anfang des Originals und am Ende des zweiten Bandes, die Soltau als nicht direkt zum Roman zugehörig empfand. Vorangestellt ist jedoch eine biographische Skizze und Cervantes' Vorrede zu seinem Roman. - [Don Quijote ­ Don Quixote ­ Don Quichotte]. - Unbeschnitten. Tlw. mit Fehlstellen im Rückenbezug, Papier etwas stockfl., alte Bibl.-Stempel (Serbien)