Beschreibung:

389 S. Broschiert.

Bemerkung:

Ein gutes und sauberes Exemplar. - Vorwort -- Einleitung des Übersetzers -- Verzeichnis der Inhalte, wie sie vorliegen Rudolph Goclenius: Übungen zur Ethik -- Widmungsbrief -- Index der Inhalte -- Disputationen -- Quaestionen -- Anmerkungen zum Text -- Index Nominum // Ein Panorama humanistischer Ethikdiskurse auf der Basis von Aristoteles und Cicero. // Während der Arbeit an den Exercitationes Etbicae (EE) des Rudolph Goclenius (RG) widerfuhr dem Übersetzer außergewöhnliches Finder-Glück, das seine Ansicht der Dinge unversehens bereichert hat, und er ist so keck anzunehmen, dies habe den Wert seines Produkts erhöht. Zugrundegelegt war dem Übersetzen anfangs ein Exemplar des Erstdrucks der EE (1592), vorhanden in der Bibliothek des Waldeckischen Geschichtsvereins in Bad Arolsen unter Inv.Nr. 211. Die Texterschließungsphase war fast beendet, da fiel dem Bearbeiter ein bis dahin nicht weiter eingesehener anderer Band aus dem gleichen Bestände (Inv.Nr. 295) auf, zusammengebunden, erstens, aus den Vier Teilen Metaphysices generalis des Nicolaus Taurellus, erschienen zu Marburg/L 1604, und zweitens aus der 4. Auflage der EE, Marburg 1601, jetzt unter dem Titel: Rodolphi Goclenii professoris logici in Academia Marpurgensis Exercitationes et Disquisitiones Ethicae et Politicae ... Quarta editio auctwr et casti-gatior. Etc. Der Leiterin der Bibliothek sei tief empfundener Dank ausgesprochen für die Auszeichnung und das Vertrauen, das sie in den Bearbeiter gesetzt hat, ihm den einen und den anderen Band auf lange Zeit für sein Unternehmen in die Hand zu geben. Das Urteil über die kompositorischen Inkonzinnitäten und anderen Schwachpunte der Vorlage war längst gebildet. Da erwies es sich als von hohem Reiz, die fehlerbereinigte (castigatior) Version zum Vergleich heranzuziehen mit der Fragestellung, ob deren Hersteller es vielleicht ähnlich angesehen und entsprechend eingegriffen hätten. Daß es in der Tat in den allermeisten Fällen so war, hat dem Interpreten für seine Arbeit viel Bestätigung und neue Motivation zum Weitermachen an dem großen Projekt verschafft. Der Vergleich ist übrigens nicht komplett durchgeführt - das wäre eine ganz andere Aufgabe gewesen; dort, wo Klärungsbedarf bestand, ist der Abgleich erfolgt, dabei wurde allerdings auch dies und das entdeckt, wonach ursprünglich nicht gesucht war. Die Einzelheiten dazu sind in der Einleitung und in den Anmerkungen zum Text suo loco vorgetragen. Da der Index contentorum von der tatsächlichen Reihenfolge der Texteinheiten so sehr abweicht, ist für diese Ausgabe ein Verzeichnis der Texte, wie sie vorliegen, angelegt und dem Übersetzungsteil vorangestellt worden. Die da gegebenen Titel sind aber allermeist nur Abbreviaturen und je immer aus dem Bestand zu vervollständigen. Aufgabe dieses Verzeichnisses ist es nur, dem Leser eine Übersicht über die Themenvielfalt und die Buntheit ihrer gegebenen Anordnung zu liefern. ISBN 9783826040955