Beschreibung:

IV, 69 S., Faltkarte. Originalleinen.

Bemerkung:

Etwas berieben, Anmerkungen auf Titelseite, sonst sehr gut und sauber. In Altdeutscher Schrift. - Vorwort: Das große Interesse, welches die Darstellung der Schlacht bei Tsuschima durch den Kapitän 2. Ranges Ssemenow, vom Stabe des Admirals Rojestwenski, für den Fachmann wie für den Laien hat, veranlaßte die Schriftleitung, die vorliegende Übersetzung des Kriegstagebuches Ssemenows herauszugeben, um dieses weiteren Kreisen zugänglich zu machen. Der Wert des Buches für den Fachmann liegt vor allem darin, daß es die erste authentische Berichterstattung über die entscheidende Seeschlacht des ostasiatischen Krieges von seiten der unterlegenen Partei darstellt. Dieser Wert wird noch dadurch erhöht, daß der Berichterstatter aus dem Stabe des russischen Oberbefehlshabers ist, der über die Pläne und Absichten seines Chefs und über die diesen zugrunde liegenden Überlegungen naturgemäß wohl unterrichtet und daher in der Lage war, bisher wenig oder gar nicht verständliche Maßnahmen des Admirals in ihren Ursachen aufzuklären. Dem Fachmann bietet das Buch ferner nützliche Aufklärung über die taktischen Vorgänge über die Leistungen und die Wirkung der Artillerie, über das Verhalten von Personal und Material im Gefecht. Die persönlichen Beobachtungen Ssemenows versetzen ihn in die Lage, die bisherigen, einander zum Teil widersprechenden Nachrichten über die erwähnten Punkte zu ergänzen und richtigzustellen. Aber auch dem Laien gestattet die allgemein verständlich gefaßte Schilderung, sich ein lebendiges Bild nicht nur von den Schrecken der Seeschlacht, sondern auch von den Einzelheiten des Gefechts auf militärischem un technischem Gebiete zu entwerfen. Das Buch ist daher wohl dazu geeignet, das Verständnis für das Wesen des Seekrieges im allgemeinen und für die Aufgaben der Flotte in den weitesten Kreisen zu wecken und zu fördern. In diesem Sinne hoffen wir, daß die vorliegende Übersetzung in Fach- wie in Laienkreisen weite Verbreitung finden möge.