Beschreibung:

370 S., Abb. Originalbroschur, 23 cm.

Bemerkung:

Ein perfektes Exemplar in sehr gutem Zustand. - Summary: In Lateinamerika konsolidiert sich eine sozial und wissenschaftlich relevante germanistische Szene erst dann, wenn das Angebot von Deutsch als Fremdsprache (DaF) an Schulen sich verbreitet, und sich somit die Präsenz von Deutsch in verschiedenen Bereichen der Gesellschaft quantitativ und qualitativ stärkt. Im Zeichen dieser Herausforderung ist die bildungs- und sprachpolitische Dimension des Faches ein (nicht selten unreflektierter, diffuser) Bestandteil der dort praktizierten Germanistik, der das Fach wissenschaftlich befruchtet und bereichert. Außerdem liefert Lateinamerika neue Impulse durch den konsequenten Dialog seiner Germanistik mit der Romanistik im deutschsprachigen Raum und den Nationalphilologien in den Ländern des Halbkontinents. Innovative Forschungsperspektiven einer offenen, interdisziplinär angelegten DaF-Germanistik in Lateinamerika und einer internationalen Germanistik, die mit Lateinamerika allmählich ins Gespräch kommt, stehen im Mittelpunkt dieses Bandes. - Inhalt: Einleitung Germanistik weltweit, Germanistik im Wandel (Paulo Soethe) -- Perspektiven der internationalen Germanistik. Transatlantische Germanistik im Hinblick auf Lateinamerika. Theoretische Bemerkungen und ein Blick auf Stefan Zweigs Exilwerk "Brasilien. Ein Land der Zukunft" (Paul Michael Lützeler) -- Dritte Welt? Zum Selbstverständnis der Germanistik in (Süd) Afrika (Carlotta von Maltzan) -- Germanistische Studien und ihre Umstände (Juliana P. Perez) -- Germanistik im DaF-Bereich: ein Rückblick, ein Ausblick (Marina Foschi Albert) -- Deutsch als Fremdsprache: Neue Perspektiven Deutsch als Fremdsprache in den 2020ern: Neue Chancen, neue Herausforderungen (Christian Fandrych) -- DACH- Landeskunde-noch zeitgemäß? (Ruth Bohunovsky, Claus Altmayer) -- Mehrsprachigkeits- und Flexilingualismus - Kompetenzen im DaF- Unterricht an Hochschulen (Karin Kleppin) -- Deutschlehrerausbildung in Lateinamerika. Zur Situation des Deutschen und der Deutschlehrerausbildung in Kolumbien (Lissette Mächler, Claudia Esmeralda, Clavijo Cruz) -- Deutschlehrerausbildung in Brasilien: Plädoyer für eine stärkere Einbeziehung literaturdidaktischer Inhalte (Thiago Viti Mariano) -- Literatur- und übersetzungswissenschaftliche Studien. Fremdheitsfiktionen: Mit Hegel nach Sao Paulo Oder: Auf Deutsch brasilianisch werden wollen (Rüdiger Gömer) -- Literatur und Theologie: Wechselseitige Herausforderungen am Beispiel von Jorge Luis Borges und Martin Walser (Karl- Josef Kuschel) -- Braucht die Germanistik ein Übersetzerlexikon? (Andreas F. Kelletat) -- Grenzüberschreitungen: kulturwissenschaftliche Studien. Theaterarbeit zwischen Universität und Favela (Willi Bolle) -- Stadträume und urbaner Wandel. Flughafen Tempelhof im Kontext ökosemiotischer Diskursforschung (Ernest W B. Hess-Lüttich) -- Wissenschaft und Transzendenz Literarische und kartographische Weltentwürfe und das Beispiel der Carta von Juan de la Cosa (Ottmar Ette) -- Berichte Thomas Bernhard und seine Lebensmenschen in Brasilien (Ruth Bohunovsky) -- Viertes Fragment (Jorge Mautner). ISBN 9783034341172