Beschreibung:

481 Seiten ; 22 cm Festeinband

Bemerkung:

Tadelloses Exemplar. - Inhaltsverzeichnis -- I Transformationen im Anschluss an Babel13 -- II Wissensarchivierung als literarische Transformation 27 -- II 1 Ordnungen des Wissens bei Borges, Vargas Llosaund Schar 28 -- 112 Gedächtniskünste und kulturelles Gedächtnis 31 -- 113 Von der mystischen Spekulation zur Polysemie 38 -- 114 Das jüdische Dispositiv in der -- lateinamerikanischen Literatur 44 -- 115 Zachor! Spuren jüdischer Erinnerungskultur47 -- 116 Transformationsprozesse als mnemonische Konstruktion 52 -- 117 Allelopoietische Transformation 58 -- III Borges??Funes el memorioso": Erinnerungsparadigma -- zwischen den Kulturen63 -- III 1 Erinnern und Vergessen: das Gedächtnis -- von Funes el memorioso 64 -- 11111 Einblicke in eine schwindelerregende Welt 64 -- III 12 Fiktion und Künstlichkeit66 -- III 13 Überlagerte Erinnerungsparadigmen70 -- 11114 Leerstelle und Negation als produktive Impulse -- Funes im Diskurs der Wissenschaften 73 -- 1112 Die Nichtrepräsentierbarkeit der Welt im Akt des Erinnerns 79 -- 11121 Der unzuverlässige Erzähler - ein -- Schreiben im Oxymoron 79 -- 11122 Die bizarre Welt der Sinne82 -- 11123 Von der Dekonstruktion der Zeichen zur -- mehrfachen Sinnkonstitution 87 -- 11124 Die Materialität der Zeichen: Funes Oralität -- als verschroteter Sprechakt 93 -- III 3 Wissensordnung als Repräsentation 100 -- IV Erste Fallstudie: ?La biblioteca de Label" -- von Jorge Luis Borges107 -- IV 1 Deutungsperspektiven für Borges??La biblioteca de Babel? 108 -- IV 11 Borges Utopie einer allumfassenden Bibliothek 108 -- IV 12 La biblioteca existe ab aeterno - die Beschreibung -- der Bibliothek als Erzählung, die Rezeption -- der Erzählung als Bibliothek 114 -- IV 13 Borges, ein Schriftsteller zwischen jüdischer -- Kulturtradition und literarischer Moderne? 120 -- IV2 Mündlichkeit und Schriftlichkeit124 -- IV21 Der verschriftete Sprechakt als -- mehrfacher Schriftsinn124 -- IV22 Die Differenz zwischen Mündlichkeit -- und Schriftlichkeit 130 -- IV3 Text als Raum Buchstabe und Zahl -- im Transformationsprozess 139 -- IV31 Der heterotope Raum als Sprengkraft 139 -- IV32 Das Zeigfeld der Sprache 148 -- IV33 Das Universum aus Buchstaben und Z ahlen 153 -- IV4 Von der Mehrdimensionalität des Textes -- zum Text als Bild 159 V Z w eite F a llstu d ie : El h a b la d o r v o n M a rio V argas F lo s a 165 ? Vl Deutungsperspektiven für Vargas Llosas El hablador 166 -- Vll Die Machiguenga in Florenz Ein Roman zwischen -- indigener Stammeskultur und europäischer -- Renaissance in acht Kapiteln 166 -- V12 Der Autor im Widerspruch 174 -- V 13 Vargas Llosa und die indigenistische Literatur 178 -- V I4 Plurale Erzählformen in einer novela total181 -- V2 Topografie des Fremden186 -- V21 Alterität und Interkulturalität im Kontext -- der Wissenstransformation 186 -- V22 Fremde Kultur und Außenseiterrolle in El hablador 187 -- V23 Gesten der Kulturvermittlung 192 -- V3 Mündlichkeit und Schriftlichkeit 199 -- V31 Der authentische Roman in künstlicher Sprache 199 -- V32 Machiguenga-Sprache: Die Konstruktion -- eines sprachlichen Archivs202 -- V33 Mündlichkeit und Schriftlichkeit: -- Ein medialer Diskurs 206 -- V34 Indigene Erzählung und moderne Literatur 208 -- V4 Transformationsprozesse von Schrift -- und Bild: Schriftbildlichkeit 212 -- V41 Fotografie als authentische Künstlichkeit 212 -- V42 Die emotionalen Anteile des Bildes: Zeugenschaft -- und Magie 217 -- V5 Transformationsprozesse des Erzählers und seiner Figuren 223 -- V51 Metamorphosen des Erzählers 223 -- V52 Kafkas Verwandlung und Ovids Metamorphosen: -- Modifikationsmuster für literarische -- Transformationen 225 -- V53 Verwandlung und Abkehr des Erzählers 230 -- V6 Wandernde Signifikanten 232 -- V61 Saul Zuratas als Palimpsest-Figur 232 -- V62 Saul Zuratas, der ?ewig wandernde Jude?? 237 -- V63 Begegnung in Israel und literarische Diaspora 241 -- V64 Das jüdische Gottesparadigma und die -- vielen Namen des Tasurinchi 244 -- V7 Zur Repräsentation des Jüdischen in der -- lateinamerikanischen Literatur248 -- V71 Verflechtung von indigenem Schicksal und -- jüdischer Diaspora 248 -- V72 Konstruktion jüdischer Identitäten bei Borges -- und Vargas Llosa 252 -- V 73 Das Jüdische als Blick auf den Anderen 256 -- V 8 Die Vielstimmigkeit der Rede261 -- VI Dritte Fallstudie: A estranha nafäo de Rafael -- Mendes von Moacyr Scliar 271 -- VI 1 Deutungsperspektiven für Schars A estranha -- nagäo de Rafael Mendes 272 -- VI 11 Der Roman als Familiensaga 272 -- VI 12 Von der Iberischen Halbinsel nach Brasilien zum -- Ort der Fiktionen 278 -- VI13 Impulse und Energien der ?Immigrantenliteratur? 282 -- VI2 Mnemosyne und ihre Form en287 -- VI21 Intratextuelle Verzweigungen und textuelle -- Gedächtnisspur 287 -- VI22 Fotografie und Wiegenlied als -- Erinnerungskatalysatoren290 -- VI23 Übersetzte Geschichte und kollektives Gedächtnis 295 -- VI) Transformationsprozesse und Intertextualität: -- Lesefiguren in der Zeitreise301 -- VI31 Der biblische Jona als Metapher 301 -- VI32 Jona, ein Mendes im Wechsel der Zeiten 303 -- Vl33 Habakuk ben Tov - der Prophet als Wanderer 305 -- VI34 Maimonides und die Bewegung des Geistes 308 -- VI4 Wandernde Signifikanten: Irrfahrt ohne -- Heimkehr, Seefahrt mit Schiffbruch 310 -- Vl41 Begegnungen in der Neuen Welt: -- Mäandernde Wege zum Palimpsest 310 -- VI42 Rafael Mendes und Christoph Kolumbus: -- Die Welt als Abenteuer 320 -- VI5 Zur Repräsentation des Jüdischen in der -- lateinamerikanischen Literatur326 -- VI51 Ser da na$äo326 -- VI52 Identität in der Diaspora329 -- VI53 Der Goldbaum - Börsenspekulation -- und Schiffbruch331 -- VI54 Die Juden und das Geld - Stereotype -- und Projektionen 335 -- VI55 Von Ahasver zu Shylock, von Habakuk -- ben Tov zu Boris Goldbaum337 -- VI6 Genealogie und Wissenstransformation 341 -- VI61 Der historische Roman als Fiktion341 -- VI62 Alterität und Interkulturalität - eine -- jüdische wie postmoderne Erfahrung346 -- VI63 Jona und Maimonides; Schar und Borges: -- Eine neue Ordnung der Dinge 352 -- VI64 Porto Alegre - der Möglichkeitsraum für -- eine jüdische Identität in Brasilien 359 -- VI7 Vom mobilen Archiv über das narrative -- Palimpsest zum Traumbild362 -- VII Begegnungen mit jüdischer Erinnerungskultur als -- Reflexion interkultureller Wissensarchivierung 371 -- VII 1 Ahasver - der Repräsentant des ?ewigen Exils? 372 -- VII2 Transformation des Wandering Jew -- in wandernde Signifikationen376 -- VII3 Schibbolethy ein Ausdruck für die -- Versehrtheit der Zeichen380 -- VII4 Mediale Wandlungen der Textstruktur: -- Oralität, Literalität, Ikonizität387 -- VII5 Prozessuale Raumkonstitution als -- semantisierte Topologie394 -- VII6 Allegorische Pluralität des Textes403 -- VII7 Rhetoric of Jewishness oder Begegnung -- mit jüdischer Erinnerungskultur? 411 -- VIII Die lateinamerikanische Literatur als dynamisches -- Archiv Eine Relektüre423 -- IX Literaturverzeichnis 439 -- IX 1 Primärliteratur 439 -- IX2 Sekundärliteratur 441 ISBN 9783631674031