Beschreibung:

Primeira parte (= alles Erschienene). 4°. [8], 176 S. Flexibler Pergamentband der Zeit (minimal gewellt, leicht fleckig, wenige winzige Löchlein und Läsuren). Seltene illustrierte portugiesisch-französische Grammatik - Erste Ausgabe dieser außergewöhnlich schönen portugiesisch-französischen Grammatik und Etymologie, mit der sich der anonyme Autor, Josué Rousseau, zum Ziel setzte, die gegenseitige Abhängigkeit der beiden Sprachen zu untersuchen und darzustellen. So gliedert sich das Werk in die Kapitel "Da etymologia", "Da syntaxe", "Practicas" und "Locuçoens". Eine "segunda parte" war noch geplant, ist aber niemals erschienen. Besonders hübsch sind die zahlreichen kleineren und größeren, bis zu 10,5 x 7 cm (also dreiviertelseitigen) Holzschnitte, die zahlreiche Szenen zu den Textbeispielen illustrieren oder teils als Vignetten fungieren. Vorsätze mit Federproben und zeitgenössischen Einträgen, Titel und Text mit vereinzelten Anmerkungen Sepia, insgesamt etwas gebräunt und leicht braunfleckig, wenige Knickspuren, aber hin und wieder kleinen Wurmlöchlein, allerdings fast ausschließlich ohne Textverlust, insgesamt gutes Exemplar in zeitgenössischen (wiewohl vom Block gelösten) Pergament-Einband.Von größter Seltenheit, vor allem in deutschsprachigen Bibliotheken nicht findbar. Über dem KVK nicht in Berlin, München, Hamburg, Köln, Augsburg, Nürnberg etc. nachzuweisen.OBV AC08889351.

Bemerkung:

Extraordinary rare French-Portuguese-Grammar from 1705 with 16 woodcuts and bound in contemporary vellum. Slightly browned, soiled, with ink margins and minimal worm holes, altogether good copy.