Beschreibung:

Kl.8°. 3 nn. Bll., 232 S. Mit 1 gest. Frontispiz (Eva und die Schlange). Halblederband der Zeit

Bemerkung:

Holzm.-Boh. IV/8497. Hayn-Gotendorf VIII/44. "Einzige existierende deutsche Übersetzung des berühmten latein. Originals (Ed. I: 1678) nach der französischen Übersetzung, worin als Erbsünde die Unmäßigkeit in Befriedigung fleischlicher Begierden, deren sich schon Adam und Eva schulig machten, behauptet und in Beziehung zu den modernen Ausschweifungen mit derb-satyr. Anmerkungen beleuchtet wird. Beverland gefällt sich in breiter Ausmalung lüsterner Situationen und huldigt dem stärksten Realismus.. " (Hayn-Got.) Der holländische Philosoph und Jurist Adriaan Beverland (ca. 1650-1712) mußte wegen seines Lebenswandels und seiner "freien" Schriften die Universität Leiden verlassen. Die freie Übertragung ins Deutsche von Stadtphysikus Bertram war dessen erste Schrift (Jöcher I/1058 f. u. ADB II/551). - Einband beschabt und angestoßen. Besitzvermerke von alter Hand auf Vorsatz und Titel. Anfangs im Fußsteg braunfleckig (bis Seite 63). Frontispiz Randeinriß mit Papierstreifen hinterlegt. Stempel auf Titelrückseite. Vorsätze fleckig.