Preis:
33.00 EUR (kostenfreier Versand)
Preis inkl. Versand:
33.00 EUR
Alle Preisangaben inkl. USt
Verkauf durch:
Fundus-Online GbR
Daniel Borkert/Gilbert Schwarz/Urban Zerfaß
Kurfürstenstr. 14
10785 Berlin
DE
Zahlungsarten:
Rückgabemöglichkeit:
Ja (Weitere Details)
Versand:
Büchersendung / 1 Buch / book
Lieferzeit:
1 - 3 Werktage
Beschreibung:
512 S. Originalbroschur.
Bemerkung:
Tadellos erhalten. - Inhalt: Jean-Pierre Goudaillier / Caractéristiques économiques, sociales et culturelles des lieux d'émergence du français contemporain des cités et compréhension du lexique -- Gregor Perko / Le rôle de la métonymie dans l'émergence du sens argotique -- Alicja Kacprzak / Quand un parler cryptique n'a rien de secret -- Montserrat Lopez Diaz / Quelques remarques sur la désémantisation de mots vulgaires : l'interjection merde -- Yulia Vlassova / Le fonctionnement de la métaphore grammaticale dans les argots -- Marie Mouton / Utilisation de mots et expressions argotiques en langue provençale -- Tatiana Retinskaya / Forum Web : un instrument d'étude pour les argots de métiers -- Camille Vorger / " Slamaleikoum ! " Le slam ou l'art du métissage -- Maria Pozas Nieves / La diffusion de l'argot à travers les forums de discussion et les dictionnaires argotiques en ligne -- Marc Sourdot / Technolectes et jargons : emprunts, contraintes et innovations -- Marina Aragon Cobo / Le jargon de la machinerie théâtrale : Analyse lexicale et sémantique -- Marianne Aussenac-Kern / Comprendre le jargon juridique -- Joanna Siecinska / Représentations mentales de la réalité carcérale reflétées dans l'argot des prisonniers français -- Lukasz Szkopinski / L'argot et les " Sous-Offs " de Lucien Descaves -- Zdenka Schejbalova / Le langage modulé en tchèque et en français -- Anna Bobinska / Interjection non standard dans la BD sur la banlieue -- Agnieszka Woch, Andrzej Napieralski / Exemple de variantes non standard dans une série télévisée : le cas de la version française des " Simpsons " -- David Szabô / Les nanas, les gonzesses et les meufs - ou comment faire un dictionnaire bilingue argot-argot ? -- Aima Sokolija / Les problèmes de traduction des argots -- Nuria Rodriguez Pedreira / Impolitesse et langue des médias : étude comparative des débats politiques en français et en espagnol -- Marie-Anne Berron-Koch / Les anglicismes dans le Slam : Une étude comparative entre le français et l'allemand -- Sabine Bastian Français Contemporain des Cités et Kiezdeutsch - deux variétés comparables ? -- Anne-Caroline Fiévet, Alena Podhornâ-Polickâ / La notion d'" argot commun des jeunes " : approches lexico- -- graphique et socio-didactique dans les cours de FLE -- Fernande Ruiz Quemoun / La présence de l'argot dans la phraséologie, un atout pour une approche intonative du FLE -- Thierry Petitpas / Exercices d'élaboration syntactico-sémantique : quelles incidences sur l'apprentissage des dérivés sémantiques verbaux non standard en classe de FLE ? -- Kétévan Djachy / L'argot scolaire français dans le contexte des registresde langue -- Vadim Baevskij / L'oiseau bleu de la culture française en Russie - Eda Moïsseievna Beregovskaya -Notice biographique -- Bibliographie d'Eda Beregovskaya -- Eda Beregovskaya / Les concepts de " beau " et de " laid " dans l'argot français -- Eda Beregovskaya / L'argot français : évolution de sa perception -- Eda Beregovskaya / La parabole française en tant que phénomène textuel et linguostylistique. - Quel intérêt peut-il y avoir tant d'un point de vue de linguistique générale, qui englobe l'argotologie générale, que de ceux, parmi d'autres, de la linguistique appliquée à la traduction, à l'enseignement des langues, sans oublier celui de l'analyse descriptive des langues, à étudier des pratiques langagières et des formes linguistiques périphériques? C'est à cette question, que souhaite répondre le présent ouvrage. Des collègues d'universités d'Allemagne, de Chypre, d'Espagne, de France, de Hongrie, de Pologne, de République tchèque, de République de Bosnie-Herzégovine, de Russie et de Slovénie ont contribué à la rédaction de ce livre selon 4 axes principaux, à savoir a) les processus d'émergence et de diffusion des formes argotiques et populaires, b) les fonctions et formes des argots et jargons, c) les analyses comparatives et celles ayant trait à la traduction des argots, d) le rôle de diffusion rempli par l'enseignement. Les textes ainsi rassemblés traitent de faits relevés en allemand, anglais, arabe, berbère, espagnol, français, hongrois, polonais, provençal, russe et tchèque, pour ne citer que ces langues-ci. En fin de volume un hommage est rendu à notre collègue Eda Moïsseievna Beregovskaya, qui était professeure à l'université de Smolensk, décédée en mars 2011. (Verlagstext). ISBN 9783899752816