Beschreibung:

4 Bll., 204 Ss., 2 Bll. Kl.8°. Rotes Ln. mit goldgeprägt. Rücken- u. Deckeltitel, ornamentaler Rücken- u. Deckelvergold., blindgeprägt. Ornamentramen a.d. Hinterdeckel u. Goldschnitt (kl. Einriß im oberen Kapital repariert).

Bemerkung:

ERSTE AUSGABE der Übersetzung Karl Simrocks (1802-1876). - 'Frithiofs Saga', Versepos von Esaias Tegnér (1782-1846), zuerst erschienen 1825. - "Diese wohl bedeutendste lyrisch-epische Dichtung der schwedischen Literatur - zugleich das Hauptwerk Tegnérs, der in seiner Dichtung klassizistische und romantische Einflüsse vereinte - hat die alte nordische Sage vom Großbauernsohn Frithiof und der Königstochter Ingeborg zum Vorwurf. ... Dem Werk war ein ungeheurer Publikumserfolg beschieden: In Schweden festigte es endgültig Tegnérs Ruf als Nationaldichter. Es wurde in zahlreiche europäische Sprachen übersetzt; allein in Deutschland entstanden im 19. Jahrhundert mehr als zwanzig verschiedene Übersetzungen, z.T. in sehr hoher Auflagenzahl." (KNLL XVI,407 f.). - Goedeke XIII,574,88. - Kosch3 XVIII,88. - Wilpert-G.2 72. - Widmung von alter Hand auf dem Vorsatz; Titelei stärker, sonst nur stellenweise leicht stockfleckig.