Beschreibung:

389 S. Originalbroschur.

Bemerkung:

Tadellos. Nahezu ohne Gebrauchsspuren. - Inhalt: Codierung und Anordnung / Encoding and Ordering: BUNZ, Carl-Martin, The Encodability of Historie Scripts in ISO/IEC 10646 / Unicode® -- TUMASONIS, Vladas, Encoding of Lithuanian Accented Letters -- KÜSTER, Marc-Wilhelm, Multilingual Ordering - the European Ordering Rules -- Statistische Corpusanalyse / Statistical corpus analysis: LÄUTER, Martin / QUASTHOFF, Uwe, Kollokationen und semantisches Clustering -- LUNGEN, Harald / SPORLEDER, Caroline, Automatic Induction of Lexical Inheritance Hierarchies -- RAPP, Reinhard, Korpusbasierte Lexikonerstellung mittels nicht paralleler Texte -- Texttechnologie / Text technology: ALEXA, Melina / GEIS, Alfons / SCHMIDT, Ingrid, TECA-Projekt: Mehrschichtig annotierte Texte für interpretative -- Textanalyse -- LOBIN, Henning, Grammatische Restringierung von Dateninhalten in SGML/XML -- ENGLERT, Fred u.a. (Autorenkollektiv), Phonetische Annotation spontansprachlichen Materials -- RÖSNER, Dietmar, Die Rolle von Metadaten und XML in einem multilingualen Multimedia-System über Gesundheitsfragen -- WITT, Andreas, DSSSL zur Verarbeitung linguistischer Korpora -- MENGEL, Andreas. Die integrierte Repräsentation linguistischer Daten -- Lexikographie / Lexicography: LEZIUS, Wolfgang / FlTSCHEN, Arne / HEID, Ulrich, Datenbankbasierte -- Verwaltung und Pflege morphologischer Information im IMSLex -- SEELBACH, Dieter, Prädikative adjektivale Ausdrücke: Kodierung und kontrastive Aspekte Französisch-Deutsch -- HEYER, Gerhard / WOLFF, Christian, Modellierung multilingualer Ressourcen -- BROKER, Norbert / DIPPER, Stefanie, Die Konstruktion von Lexika für die maschinelle syntaktische Analyse -- GIBBON, Dafydd / LUNGEN, Harald, Consistent Vocabularies for Spoken Language Machine Translation Systems -- Präsentationen / Presentations: HANDKE, Jürgen, Die virtuelle Lehre in der Linguistik: ein Praxisbericht -- VYVENKO, Svetlana, Zur Nutzung von UNICODE in Online-Wörterbüchern -- KUJUMDJIEFF, Theodor u.a. (Autorenkollektiv), TRANCE - Ein System für maschinelle Satzanalyse: Syntax -- Sprachspezifische Vorträge / Language-specific papers: BÁTORI, István u.a. (Autorenkollektiv), Multilinguale Ein- und Ausgabe am Beispiel der UEDb -- TANDASCHWILI, Manana, Zur elektronischen Verarbeitung des Udi sehen -- Analyse und Generierung / Analysis and synthesis: LAI, Tom B.Y. / HUANG, Changning, Functional Constraints in Dependency Grammar -- FISCHBACH, Christian / KILBURY, James, Realisierung paradigmenbasierter Derivationsmorphologie in finite-state Umgebungen -- HONG, Munpyo / STREITER, Oliver, Overcoming the Language Barriers in the Web: The UNL-Approach -- STUCKARDT, Roland, Zur formalen, korpusbasierten Evaluation von Systemen zur Textinhaltsanalyse am Beispiel der Koreferenzresolution -- REHM, Matthias, Sprachgenerierang auf der Grundlage konzeptueller Strukturen -- MÜLLER, Stefan, Parsing of an HPSG Grammar for German: Word Order Domains and Discontinuous Constituents -- VOLK, Martin, Choosing the right lemma when analysing German nouns -- Multilinguale Corpora / Multilingual corpora: HANSEN, Silvia / TEICH, Elke, Kontrastive Analyse von Übersetzungskorpora: ein funktionales Modell -- GAMPER, Johann / DONGILLI, Paolo, Primary Data Encoding of a Bilingual Corpus -- RÖSNER, Dietmar, XDOC - XML-basierte Werkzeuge für multilinguale Korpora -- KUPFER, Katharina, Der Udanavarga als Datenbankproblem BUX, Kai-Uwe / GEHRKE, Ralf, Computergestützter Sprachvergleich ENDRES, Norbert, Algebraische Methoden zur Beschreibung des Lautwandels -- GlPPERT, Jost, Language-specific encoding in multilingual corpora: Requirements and solutions. ISBN 8086126048