Beschreibung:

XLIV, 262 S. Broschiert.

Bemerkung:

Gebraucht, aber gut erhalten. - BEITRÄGE TEILS DEUTSCH; TEILS FRANZÖSISCH; TEILS SPANISCH. - KENNTNIS DER SPRACHEN -- Helmut Lüdtke: Sprache als Vernetzung zwischen Gehirnen -- Harald Weydt: Sprachenkenntnis- Vielsprachigkeit als Denkmodell -- WANDEL DER SPRACHEN UND PROZESSE DES SPRACHWANDELS -- Joachim Gessinger: Ethnodialektologie und sprachlicher Wandel -- Rudi Keller: Ist die deutsche Sprache vom Verfall bedroht? -- Fernande Krier: Reductions et amplifications phonétiques en luxembourgeois -- Heide Wegener: Übergänge. Zur Grammatikalisierung der Hilfsverben -- Hildegard L.C. Tristram: Wie alt ist das sog. 'h-dropping im Englischen? -- Ilse Wischer: Englisch-Französischer Sprachkontakt und die Kontroverse um die (Diskontinuität der englischen Sprachentwicklung -- Gerda Hassler: Sprachvergleichende und diachronische Betrachtungen zur Grammatikalisierung aspektueller Periphrasen mit Bewegungsverben in romanischen Sprachen -- Thomas Stehl: Phonologischer Wandel im Sprachkontakt: Divergenz, Konvergenz und zyklische Drift -- Harald Thun: La hispanización del guarani jesuitico en "lo espiritual" y en "lo temporal". Primera parte: El debate metalinguistico -- Peter Kosta: Sprachwandel als Diskurswandel in postkommunistischen Staaten Osteuropas (am Beispiel politischer Presse-Artikel, Reden und Interviews polnischer, russischer und tschechischer Politiker). ISBN 9783823363620